maandag 18 maart 2013

J.R. Jiménez - Platero En Ik: Andaloezische Elegie

J.R. Jiménez - Platero En Ik: Andaloezische Elegie. Geautoriseerde Vertaling Uit Het Spaans Door P. Verhoog. "'Platero en ik' dat een keuze bevat uit de vroegere omvangrijker Spaanse uitgave, is door P. Verhoog' goed vertaald; sfeertekening en stijl van Jiménez zijn in de vertaling op kundige wijze overgebracht.; . Juan Ramón Jiménez, Platero en | ik;. vertaling P. Verhoog. ■ Viig. C.de Boer Jr. 1959."
'Vriend Platero! — sprak ik naar de aarde, als jij, zoals ik geloof, op dit ogenblik loopt in een hemelse weide en jeugdige engeltjes rijden op;je'donzige rug, ben jij mij dan misschien al vergeten? Zeg eens, Platero, herinner jij je nog wie ik ben?; En als antwoord op mijn vraag, vloog er een tere blanke vlinder, die ik tevoren niet had gezien, onophoudelijk, als ziel, van lelie naar lelie...'. -

Geen opmerkingen:

Een reactie posten